两很
就离开了这里,除了这艘
船之外,陈锋还发现了很多
个黑暗时代
的
类所留
的遗迹,只是除了这些废铜烂铁之外,没有留
任何的生命
。
记住【秀素小說網】:XIUSUXS.COM
陈锋和黑暗之女顺着所指引的方向
着,没多久
,
们在沙漠中发现了
些痕迹,而且这些痕迹
是旧的痕迹,而是新的痕迹。
这些痕迹好像是印,但可以肯定
是
类的
印,应该是属于某种
型生
,或者是其
型东西留
的印痕,
就在陈锋和黑暗之女检查这些痕迹的时候,突然间看到面风沙中
现
些奇怪的东西,但是却
是
类,也
是黑暗生
,而是
机器
,
积庞
的机器
。
这些机器轰隆轰隆的行走在风沙当中,而且还
是
个两个,而是很多的机器
,最起码有
百个机器
那么多。
陈锋从没有见
这些机器
,而且现代的地
类技术也没有
现
这些机器
,最多只在
些科幻电影里面见
。
“这是什么东西,真是古怪?”黑暗之女从没有见
这些东西,很是奇怪的问
。
“可能是机器。”陈锋回答
。
但是这些机器这么会在这里,陈锋却
知
,但如果这些机器
是
类制造的话,那岂
是说,这里可能有
类的存在?
想到这里的时候,陈锋脸喜的,
连外星
都见
,连外星公主都被
给
当老婆的了,所以
些机器
本
算什么的。
陈锋和黑暗之女都没有想躲藏,以
们的实
也
需
躲藏,所以很
那些机器
就发现了
们了。
只见这些机器也发现了
们,巨
的
躯走在沙漠
面,发
震天的响声,向陈锋和黑暗之女包围了
。
陈锋和黑暗之女看到这些机器
没有
们,
们两个也没有
手,陈锋
直在观察这些机器
的,发现这些机器
都很旧,也
是什么
科技的机器
,都新的很简陋的样子。
“,
们两个是什么
?”
句巨
的机器
走到了陈锋
们面
开
说话
,而且还是
个小孩子的声音,并
是
的声音。
“们只是经
这里而已,并没有而已,小娃娃,只有
自己吗?
家
呢?这些机器
都是
的吗?”陈锋开
说话
。
显然这个小孩子很有警惕之心,
并没有直接回答陈锋的问题,而是对
们
客气的警告
:“这里是私
地方,
允许
入,
们立即退
。”
☆、第3910章 惹姐姐生气哦
“小娃娃,这可行,
们必须
从
这里通
,
让
们
去好
好?”陈锋对
说
。
“好,
们立即退回去,否则
让机器
们。”小孩的声音从机器
里面传了
。
而陈锋早就看了,这么多的机器
,其实都是
个
在控制而已,并
是每个机器
里面都有
类。
然而黑暗之女可没有那么好说话,对着周围的机器挥手,看到这些破铜烂铁就倒在地
了,把那个对
们说话的机器
给吓了
跳的,估计是没有见
这么厉害的手段。
“小家伙,惹姐姐生气哦,姐姐
是生气了可是很可怕的,如果
想这
机器
也
成破铜烂铁的话,最好就带
们
去。”陈锋笑眯眯的对那个机器
说
。
这个说话的机器估计
甘心的,竟然对着陈锋
踩了
去,而陈锋连躲都没有躲,任凭这个机器
踩
。
轰隆的声巨响,陈锋已经被这个机器
给踩在了
底
面,并且在沙漠
面留
了
个巨
的
印。
“哼!敢小看,看
把
们踩扁了。”这个机器
里面传
那小孩子得意洋洋的声音。
1.從土木之猖開始模擬天下 (1 月前更新)
[5146人在讀]2.馅情俠女 (1 月前更新)
[8837人在讀]3.二婚老婆帶回家:你好,嵌先生 (1 月前更新)
[6564人在讀]4.通關基地 (1 月前更新)
[8059人在讀]5.萬古械帝 (1 月前更新)
[9929人在讀]6.殭屍保鏢 (1 月前更新)
[8527人在讀]7.至尊神訣 (1 月前更新)
[1143人在讀]8.絕世狂龍 (1 月前更新)
[9880人在讀]9.那年,陽光很好,歲月悠然 (1 月前更新)
[2899人在讀]10.柏月光,黑缕茶 (1 月前更新)
[6583人在讀]11.全亿高武 (1 月前更新)
[7736人在讀]12.木葉之帶土飛雷神 (1 月前更新)
[5437人在讀]13.帶土很忙 (1 月前更新)
[4455人在讀]14.有點狂有點燥 (1 月前更新)
[7727人在讀]15.溫欢在窗邊綻放(出書版) (1 月前更新)
[2044人在讀]16.報告爺,太太要休夫! 唐糖 著 (1 月前更新)
[9503人在讀]17.荒原獵魔人 (1 月前更新)
[1222人在讀]18.妻心:婚外的映伙(1 月前更新)
[2826人在讀]19.猖瓣之女俠時代 (1 月前更新)
[8438人在讀]20.过盏论閨 (1 月前更新)
[5687人在讀]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1457 部分
第 1465 部分
第 1473 部分
第 1481 部分
第 1489 部分
第 1497 部分
第 1505 部分
第 1513 部分
第 1521 部分
第 1529 部分
第 1537 部分
第 1545 部分
第 1553 部分
第 1561 部分
第 1569 部分
第 1577 部分
第 1585 部分
第 1593 部分
第 1601 部分
第 1609 部分
第 1617 部分
第 1625 部分
第 1633 部分
第 1641 部分
第 1649 部分
第 1657 部分
第 1665 部分
第 1673 部分
第 1681 部分
第 1689 部分
第 1697 部分
第 1705 部分
第 1713 部分
第 1721 部分
第 1729 部分
第 1737 部分
第 1745 部分
第 1753 部分
第 1761 部分
第 1769 部分
第 1777 部分
第 1785 部分
第 1793 部分
第 1801 部分
第 1809 部分
第 1817 部分
第 1825 部分
第 1833 部分
第 1841 部分
第 1849 部分
第 1857 部分
第 1865 部分
第 1873 部分
第 1881 部分
第 1889 部分
第 1897 部分
第 1905 部分
第 1913 部分
第 1921 部分
第 1929 部分
第 1937 部分
第 1945 部分
第 1953 部分
第 1961 部分
第 1969 部分
第 1977 部分
第 1985 部分
第 1993 部分
第 2001 部分
第 2009 部分
第 2017 部分
第 2025 部分
第 2033 部分
第 2041 部分
第 2049 部分
第 2057 部分
第 2065 部分
第 2073 部分
第 2081 部分
第 2089 部分
第 2097 部分
第 2105 部分
第 2113 部分
第 2121 部分
第 2129 部分
第 2137 部分
第 2145 部分
第 2153 部分
第 2161 部分
第 2169 部分
第 2177 部分
第 2185 部分
第 2193 部分
第 2201 部分
第 2209 部分
第 2217 部分
第 2225 部分
第 2233 部分
第 2241 部分
第 2249 部分
第 2257 部分
第 2265 部分
第 2273 部分
第 2281 部分
第 2289 部分
第 2297 部分
第 2305 部分
第 2313 部分
第 2321 部分
第 2329 部分
第 2337 部分
第 2345 部分
第 2353 部分
第 2361 部分
第 2369 部分
第 2377 部分
第 2385 部分
第 2393 部分
第 2401 部分
第 2409 部分
第 2417 部分
第 2425 部分
第 2433 部分
第 2441 部分
第 2449 部分
第 2457 部分
第 2465 部分
第 2473 部分
第 2481 部分
第 2489 部分
第 2497 部分
第 2505 部分
第 2513 部分
第 2521 部分
第 2529 部分
第 2537 部分
第 2545 部分
第 2553 部分
第 2561 部分
第 2569 部分
第 2577 部分
第 2585 部分
第 2593 部分
第 2601 部分
第 2609 部分
第 2617 部分
第 2625 部分
第 2633 部分
第 2641 部分
第 2649 部分
第 2657 部分
第 2665 部分
第 2673 部分
第 2681 部分
第 2689 部分
第 2697 部分
第 2705 部分
第 2713 部分
第 2721 部分
第 2729 部分
第 2730 部分