们之间唯
同的是,林克眼
的这个奥里安透还
更加的
利眼,这
点从
之
面对费尔奇和林克的
度就能看得
。
【收藏秀素小說網,防止丢失阅读度】
然而费尔奇显然并没能看对方忽悠
买课的本质。
在听闻奥里安透说能打八折时费尔奇的眼睛都亮了,林克估计
有很
概率会被骗的买课。
对此林克也没有劝说的意思,而是无视了奥里安透的唠叨,
到了
所谓的那个
室
。
这的的确确是个室,但在墙
和地板
却印着
块
块的污渍,
气中更是弥漫着
股类似于牛粪的臭味。
再联想到这里原本是个农场,林克就能确定了,这就是个由牛棚改造而的
室。
此时这偌的
室
已经坐了
少
,只是这些
的年纪却都偏
,并且
穿着的
也是破破烂烂的,相比起学生,林克倒觉得
们更像是这个农场原本就有的农民!
至于讲台那个即将为
们讲课的‘
授’就更别提了,那是
个
两米,肌
虬结的光头
汉,
室
多数学生站在
面
就跟小
仔
样。
林克的脸子就黑了,但
着
都
了的心
,
还是在奥里安透的安排
坐在了第
排的位置
。
然,林克
生中
贵的
个小时就被
费了。
整整节课,那个壮硕如山的安德鲁先生
直在讲述着
些心灵
汤,
断鼓舞着现场的学生,让
们互
,
声念诵着‘
很
’‘
很好’之类的话语
行自
催眠,然
再讲述
些莫名其妙的成功例子
哄骗学生们买课。
至于真正有用的知识,则就没有。
节课
林克就已经对这所谓的
速念咒课彻底绝望了,这几乎和
世那些推销员骗老
家买保健品
模
样!
而和林克同,费尔奇
课就
的非常认真。
甚至于为了能够记安德鲁
授所讲的每
句话,
还特意
了密密
整本的笔记,
课的时候还十分恭敬的给安德鲁
授鞠了个躬。
瞧着那
涕零的模样林克默默摇了摇头,然
就果断起
准备
离开。
虽然接还有
节附赠的《语言的魔
》课程,但按照这节《
速念咒课》的尿
,那什么《语言的魔
》又能
明到哪里去呢?
与其在这里坐着费时间,林克还
如回去再好好研究
魔咒呢!
只是林克才走到门,
听得
远
传
了奥里安透那被特意
低了的声音。
“卢平!最好心存
!
知
这个世界
可多少
愿意雇佣
个危险卑劣的狼
!”
第30章 打工卢平
卢平?狼?
林克子就
了
致。
原著中哈利三年级的黑魔法防御术授就是
个名
卢平的狼
,林克当非常喜欢这个角
。
如果按照原剧说的话,现在的卢平应该还
在四
流
打些零工赚钱度
的阶段。
那么眼奥里安透所説的这个卢平会是林克记忆中的卢平吗?
1.霍格沃茨的最強之獾 (1 月前更新)
[2465人在讀]2.黃蓉的煩惱續寫 (1 月前更新)
[1024人在讀]3.萬世第一神帝 (1 月前更新)
[1714人在讀]4.種田小千金 (1 月前更新)
[9600人在讀]5.星門 (1 月前更新)
[8729人在讀]6.儒盏(1 月前更新)
[1867人在讀]7.我要報警了[劍三] (1 月前更新)
[9291人在讀]8.佩妻 (1 月前更新)
[3930人在讀]9.一品帶刀太監 (1 月前更新)
[9352人在讀]10.絕世神醫 (1 月前更新)
[3653人在讀]11.元尊天蠶土豆 (1 月前更新)
[8853人在讀]12.一品帶刀太監 (1 月前更新)
[4724人在讀]13.我為魚侦(1 月前更新)
[1051人在讀]14.逢場入戲 (1 月前更新)
[8303人在讀]15.protagonist (1 月前更新)
[4729人在讀]16.時光與你共纏面(1 月前更新)
[4897人在讀]17.郧爸!把女兒廷上天 (1 月前更新)
[4499人在讀]18.聽說我多子多孫 (1 月前更新)
[7675人在讀]19.農家福妻有點錢 (1 月前更新)
[3423人在讀]20.活著,好是希望 (1 月前更新)
[8503人在讀]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1457 部分
第 1465 部分
第 1473 部分
第 1481 部分
第 1489 部分
第 1497 部分
第 1505 部分
第 1513 部分
第 1521 部分
第 1529 部分
第 1537 部分
第 1545 部分
第 1553 部分
第 1561 部分
第 1569 部分
第 1577 部分
第 1585 部分
第 1593 部分
第 1601 部分
第 1609 部分
第 1617 部分
第 1625 部分
第 1633 部分
第 1641 部分
第 1649 部分
第 1657 部分
第 1665 部分
第 1673 部分
第 1681 部分
第 1689 部分
第 1697 部分
第 1701 部分